Оглавление

Маркиз де Шетарди
(1705-1758)

Маркиз де-ла Шетарди в России 1740-1742 годов

21 января. Версаль. Mинистр маркизу Де-ла-Шетарди в ответ на письмо от 6 декабря.

Стр. 495

Я с удовольствием вижу, что вы сумели укрепить в царице решимость доверить природным русским, предпочтительнее пред иноземцами, главнейшия места в управлении. Русские должны с удоволь-

Стр. 496

ствием видеть подобное направление в их государыне и быть благодарными вам за содействие тому.

Кажется, что царица окончательно убедилась в дурных последствиях, которым бы подверглась, ограничившись в политических делах системою союза, заключеннаго ея предшественниками с венским двором со времени родства с брауншвейтским домом. Просьба этой принцессы к королю о посредничестве для умирения Севера есть верное доказательство решимости ея действовать по началам, более сообразным с интересами России, и с вашей стороны ничто не может быть лишним для показания ей всех преимуществ, которыя приобретет она, если останется при твердой решимости, в какой по-видимому находится ныне, действовать, в полнейшем согласии с его величеством.

(Кн. Кантемир вручил письмо о нотификации. Шетарди получил звание посла. Следует чтобы царица писала «Mоnsiеur mоri frerе,» а не просто «mоn frerе; они пишут царице «mаdаme mа sоеur.»)

Я уверен, что вы сами чувствуете причины, почему не следует слишком легко поддаваться на мысль о браке герцога голштинскаго, по признании его наследником русскаго престола, с одною из французских принцесс (аvес unе dе mеsdаmes dе Frаnсе), на что, как кажется, льстят себя надеждою. Правда, что это могло бы быть средством к установлению и упрочению более теснаго союза между королем и царицею, и вы поступили благоразумно, не замедлив сообщить его величеству о видах, возбужденных надеждами на этот брак. Но независимо от причин, по которым можно думать, что царица выдет за муж по усильным настояниям своих подданных вопреки отвращения, до сих пор выказываемаго ею, и будет иметь детей, которые будут законными наследниками,

Стр. 497

независимо от этих причин представляется нрежде всего немаловажное затруднение, а именно: различие веры. Притом же опыт частых переворотов, случающихся в России, не дозволяет смотреть на признание герцога голштинскаго наследником престола, как на верное средство к обезпечению ему и его потомству престола. И таквы должны быть чрезвычайно осторожны в разговорах по случаю внушений, которыя могут вам быть делаемы в подобных видах.

Я не должен оставлять вас в безвестности, что из всех здешних иностранных министров нет ни одного такого англичанина и австрийца, как кн. Кантемир (dе ТОus lеs mиmsТrеs ёТrаngегs quи sоnТ иси, иl n'у еn а роиnТ quи sоиТ sи аnglаиs ей аuТrисhиеn quе lе рrиnсе dе КаnТеmиr). Я не замечаю, чтобы переворот в Петербурге изменил его привязанности и не предполагаю, чтобы его донесения в каком бы то ни было отношении могли служить в нашу пользу.

© Вычитка и оформление – Константин Дегтярев (guy_caesar@mail.ru), 2005
Полное соответствие текста печатному изданию не гарантируется. Нумерация вверху страницы.
© П. Пекарский, примечания и дополнения, 1868
© Оцифровка — Владимир Шульзингер, 2004
Текст приводится по изданию: П. Пекарский. «Маркиз де-ла Шетарди в России 1740-1742 годов. Перевод рукописных депеш французскаго посольства в Петербурге». С.-Петербург. Отпечатано в типографии Юсафата Огризко в 1868 г.

Hosted by uCoz