Оглавление

Маркиз де Шетарди
(1705-1758)

Маркиз де-ла Шетарди в России 1740-1742 годов

29 марта/9 апреля Маркиз де ла Шетарди в ответ на депешу от 12 марта.

Министр Бестужев есть брат того, который был в Швеции. Первый находился в Дании, нижнесаксонском округе (dаns iе сеrсlе dе Ваssе Sахе) и при некоторых других дворах. Он был еще молод, когда начал это поприще. Для него он покинул

Стр. 585

двор, при котором был камер-юнкером, и в продолжении 39(?) лет, за исключением некоторых путешествий, был всегда в удалении от родины, почему и возвратился собственно для постояннаго жительства туда только тогда, когда в конце царствования царицы Анны был вызван из Копенгагена и назначен кабинет министром. Гр. Остерман, желавший его удаления, ставил ему в преступление доверенность, выказанную к нему в продолжении регентства бывшим герцогом курляндским, хотя он и не владел ею более, чем многие другие, почему Бестужев и был замешан в опалу вместе с Бироном. Его невинность, а еще более вражда, которую не замедлили выказать друг к другу Остерман и Головкин, были причиною возвращения его из ссылки в ту минуту, когда он всего менее ожидал того. Принцесса брауншвейгская, тогдашняя правительница, не поправила милостью нанесеннаго ему вреда. Бестужев оставался покинутый всеми, и лишенный всех должностей, равно как и орденов Александра Невскаго и Белаго орла польскаго, которые он имел. Обстоятельство, что он может быть здесь один, который опытен в делах, было причиною его счастия. В минуту восшествия на престол Елизаветы, требовался какой-нибудь человек, умеющий владеть пером; тогда эта принцесса, скорее по необходимости, чем из расположения, бросила взгляд на него. Умение хорошо излагать мысли на бумаге и объясняться по французски и немецки упрочили то, что может быть было делом случая. Он трудолюбив, хотя и любит общество и стол: работа ему однако достается не легко, к чему содействует ипохондрия. которой он подвержен. По мнению большинства, Бестужев не будет честнейшим в мире человеком, но по всей вероятности он долго не уклонится от боязливой осторожности, с которою ве-

Стр. 586

дет себя и которой причина заключается в неимении здесь никаких родственных связей. При том он так поражен бывшим с ним несчастием, что оно всегда представляется в памяти и уме его, чтобы чувствовать все бедствие, в которое невольно было повергнул свою жену и детей.

Не могу не вспомнить с величайшим сожалением, что весьма дурно, что поспешили заявить о приезде г. Нолькена, а он между тем замедлил прибытием. Действительно этим самым Швеция сделала без надобности шаг, от котораго могла бы себя уволить, и вместо того, чтобы извлечь из него какую-нибудь пользу, она дала против себя оружие, не сдержав того, на что сама вызвалась.

Что касается до ответа вам, милостивейший государь, кн. Кантемира о Выборге, то он сказал вам совершенную правду, и всякий военный человек ответит то же, если только лично знает местность.

Выгоду, которую мог бы иметь г. Кейт, воспользовавшись тем, что его эминенция сделал для него по своей благосклонности, не осуществима в настоящее время; тем не менее я буду искать случая верно и поспешно уведомить этого генерала о том, что мне сообщаете по его делу.

Что касается покушений, которыя бы новый английский министр захотел делать при русском дворе, то письмо г. Бюсси*) мне послужило с пользою для предупреждения их. Здесь сообщалось, что в Лондоне, вместо принятия г. Нарышкина, желали бы сильно сохранить кн. Щербатова и что последнему предлагали убежище без согласия царицы, на случай если бы он опасался, что за его возвращением в Россию после-

*) Тогдашний французский министр в Лондоне.

Стр. 587

дует какая-нибудь немилость*). Бюсси присовокупляет, что в Лондоне вполне убеждены завладеть русским двором (dе сарtivеr сеttе соur) и даже не отчаяваются в возвращении Остермана на прежнее место. Я дал прочесть поверенному письмо, заключавшее в себе эти подробности, и третьяго дня при нем напомнил о том царице, чтобы опираясь на его свидетельство, представить государыне предметы так, как ложно было возбудить в ней нерасположение к англичанам. Это удалось как нельзя лучше. «Я желала бы, сказала она с жаром и с сильною против них запальчивостью, чтобы они сделали мне два предложения, о которых говорено; мой ответ отучил бы их, надеюсь, от новых предложений. Ях бы им ничего не сказала, как только: нет ничего удивительнаго, что народ, у котораго в обычае убивать своего короля, старается оказывать защиту тем, которые отличались своею неверностью к их законным государям!»

Я тайно предуведомлен, что остановились на намерении не распечатывать письма императора (римскаго) о восшествии его на престол, если в препровождаемой при том копии не будет надписи и подписи, и что в неизвестности о том, как будет поступлено при этом случае со стороны его императорскаго величества, признано необходимым взять прежде предварительныя справки, чтобы не нанести ущерба старин-

*) Кн. Иван Андреевич Щербатов в молодости учился но приказанию Петра Великаго за границею, перевел там с французскаго сочинение Ло «Соnsideraitions sur lе numerаire еt lе соmmеrсe» составил также «Ведение о торговле российской, 1724 г.» Он приходился свояком гр. Остерману, который, как видно из его показаний (прил. VI), подарил ему с женою 5 т. р. В июне 1739 г. из президентов юстиц-коллегии Щербатов поехал послом в Англию. По восшествии на престол Елизаветы, его было сменил Нарышкин (см. выше стр. 54, 55), но в 1743 г. Щербатов снова возвращен к этому посту.

Стр. 588

ному церемониалу, который был принят в отношении этого двора. Эта предосторожность, сама по себе естественная и простая, однако затруднила меня в том, что отдаляет срок начатия переписки между императором и царицею.

© Вычитка и оформление – Константин Дегтярев (guy_caesar@mail.ru), 2005
Полное соответствие текста печатному изданию не гарантируется. Нумерация вверху страницы.
© П. Пекарский, примечания и дополнения, 1868
© Оцифровка — Владимир Шульзингер, 2004
Текст приводится по изданию: П. Пекарский. «Маркиз де-ла Шетарди в России 1740-1742 годов. Перевод рукописных депеш французскаго посольства в Петербурге». С.-Петербург. Отпечатано в типографии Юсафата Огризко в 1868 г.

Hosted by uCoz