Оглавление

Максим Яковлевич фон Фок
(1777-1831)

ОСВЕДОМИТЕЛЬНЫЕ ПИСЬМА

№2

[л. 4] Ваше Превосходительство,

Милостивый Государь!

При сем имею честь препроводить выписку из иностранных ведомостей, которые к нам начинают доходить весьма медленно и безпорядочно. Вероятно, что на пути задерживаемы бывают.

Биржевые известия суть следующие:

В Либаву прибыло еще 30 кораблей за конвоем шведским, между которыми 9 с товарами, а 10 с солью.

Лед на Двине рушим.

Походы заграничных войск продолжаются; но недостаток в фураже повсеместен; так, что даже со всех крыш солома снята.

[л. 4 об.] В городе слухи носятся, что Адмирал Чичагов поехал будто бы в Букарест, чтобы принять команду над Дунайскою Армиею, вместо Графа Кутузова [14]: а другие говорят, что он имеет секретные поручения от Государя Императора и отправится послом в Англию.

Утверждают также что Таллеран принят паки Наполеоном и прибыл будто бы уже в Варшаву для мирных переговоров [15].

Разнесены также слухи что будто бы наши Магазейны в Вильне сгорели.

В Твери жалуются очень на высокие цены соли.

[л. 5]Иностранные известия упоминают о преднамеревае-мом разделе Пруссии.

Вчерашнего числа иностранные Посланники были приглашены к Высочайшему двору [л. 5 об.] [16], что и подало повод рас-

Стр. 252

пространяющимся ныне слухам, что будто бы мирные переговоры в Варшаве приняли свое начало.

С глубочайшим высокопочитанием и безпредельной пре-данностию имею щастие быть

Милостивый Государь,

Вашего Превосходительства

всепокорнейшим Слугою

Максим фон Фок

Апреля 23 д.

Полное соответствие текста печатному изданию не гарантируется. Нумерация внизу страницы. Разбивка на главы введена для удобства публикации и не соответствует первоисточнику.
Текст приводится по изданию: Русско-французские культурные связи в эпоху Просвещения. Сатериялы и Исследования. М.: 2001
© Коллектив авторов, 2001
© Российский Государственный Гуманитарный Университет, 2001
© Оцифровка и вычитка – Константин Дегтярев (guy_caesar@mail.ru)


Hosted by uCoz